- Home
- »
- Проекты
- »
- Offices & conference rooms
- »
- Акустические сепараторы для столов переводчиков
Акустические сепараторы для столов переводчиков





Обзор проекта
DECIBEL было поручено улучшить условия работы для группы профессиональных переводчиков, ответственных за языковой перевод в режиме реального времени в эфире. Этим специалистам требовались сосредоточенные, тихие зоны, где несколько одновременных переводов могли бы происходить без помех или акустических помех. Решение пришло в виде точно спроектированныхакустических разделителей столов .
Испытание
Пространство для перевода было акустически уязвимо: несколько столов, размещенных в одной зоне, каждый из которых потенциально мог одновременно вести сеанс живого перевода. Без адекватного звукового разделения среда была склонна к накладывающейся речи, реверберации и шумовому разливу — любой из которых мог поставить под угрозу ясность прямой трансляции. Необходимость акустической конфиденциальности, тишины и разборчивости речи была не просто предпочтительной — она была непреложной.
Объем работ
Компания DECIBEL поставила и установила акустические разделители столов, специально разработанные для снижения передачи шума между соседними рабочими станциями. Основное внимание уделялось созданию изолированных сред с низким уровнем отражения, которые изолировали бы голос каждого переводчика, поглощая при этом внешнюю звуковую энергию в общем пространстве.
Решение
Акустические разделители были размещены так, чтобы охватить стол каждого переводчика, эффективно образуя мини-акустические кабины без необходимости в полностью закрытых конструкциях. Эти разделители блокировали боковую передачу звука и поглощали окружающий шум, позволяя каждому переводчику сосредоточиться на своей задаче без отвлекающих факторов или помех. Используемые материалы были оптимизированы для речевых частот, обеспечивая четкость по обе стороны потока перевода.
Результат
Рабочее пространство было преобразовано в тихую, акустически контролируемую зону , где переводчики могли работать одновременно с уверенностью и точностью. Реверберация была минимизирована, перекрестные помехи устранены, а общая звуковая среда стала значительно более стабильной, что соответствует требованиям прямой многоязычной трансляции.
Перевод в реальном времени или шум в реальном времени
В условиях, где критически важен перевод в реальном времени, например, в вещательных студиях, конференц-центрах или государственных учреждениях, акустический контроль — это не роскошь, а необходимость. Даже незначительные помехи могут повлиять на точность и профессионализм живого перевода. Подход DECIBEL к целенаправленной звукоизоляции на уровне стола предлагает высокопроизводительное решение для этих чувствительных сред, доказывая, что эффективная акустическая обработка может быть как тонкой, так и преобразующей.
Сопутствующие товары
Screenus Войлок Разделитель
